Using Lectora to translate and localize eLearning content is easy. The software provides a simple way to export all of your content into a single RTF file, which then serves as the source language document used by your LSP to create the translated, localized version of that content.
Once the RTF file has been exported, the file can be sent to your LSP, which handles the rest of the translation and localization. In some cases, organizations will need to send supplemental material, such as videos and other multimedia, to be translated and localized separately. Once the content has been localized for a new language, the Lectora platform offers a simple importing option to return localized content into the layout of your existing course.